ในศาสนาอิสลาม ความเชื่อมั่นในอำนาจของอัลลอฮฺและการใช้ดุอาอฺเป็นทางเลือกหนึ่งในการขอความช่วยเหลือจากพระองค์ ท่านร่อซู้ล ﷺ ได้ให้คำแนะนำที่สำคัญเกี่ยวกับดุอาอฺที่ทรงพลังนี้กับท่านมุอ๊าซ อิบนิ ญะบัล -ร่อฎิยัลลอฮุอันฮุมา- เพื่อช่วยให้ผู้ที่มีหนี้สินมากมายได้ปลดหนี้ออกไป
ท่านร่อซู้ล ﷺ ได้กล่าวกับท่าน มุอ๊าซ อิบนิ ญะบัล -ร่อฎิยัลลอฮุอันฮุมา- ว่า: “สนใจมั้ยข้าจะสอนดุอาอฺบทหนึ่งให้แก่เจ้า เพื่อที่เจ้าจะได้ขอดุอาอฺกับบทนี้ หากเจ้ามีหนี้สินมากเท่ากับภูเขาอุฮุด อัลลอฮฺจะช่วยเหลือในการปลดหนี้นั้นให้แก่เจ้า” จงกล่าวเถิดว่า:
ดุอาอฺ:
اللَّهُمَّ مالِكَ المُلْكِ، تُؤْتِي المُلْكَ مَن تَشاءُ، وتَنْزِعُ المُلْكَ مِمَّنْ تَشاءُ، وتُعِزُّ مَن تَشاءُ، وتُذِلُّ مَن تَشاءُ، بِيَدِكَ الخَيْرُ، إنَّكَ عَلى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ، رَحْمَنَ الدُّنْيا والآخِرَةِ ورَحِيمَهُما، تُعْطِيهِما مَن تَشاءُ، وتَمْنَعُ مِنهُما مَن تَشاءُ، ارْحَمْنِي رَحْمَةً تُغْنِينِي بِها عَنْ رَحْمَةِ مَن سِواكَ
คำอ่าน:
อัลลอฮุมมะ มาลิกัลมุลกิ, ตุอ์ตีลมุลกะ มัน์งตะชาอฺ, วะตันซิอุลมุลกะ มิมมัน์ตะชาอฺ, วะตุอิซซุ มัน์ตะชาอฺ, วะตุธิลลุ มัน์งตะชาอฺ, บิยาดิกัลค็อยรฺ, อินนากะ อะลา กุลลิ ชัยอิง กอดีรฺ, รอฮ์มานัดดุนยา วัลอาคิเราะฮฺ วะรอฮีมะฮุมา, ตุอฺตีฮิมา มัน์งตะชาอฺ, วะตัมนะอุ มินฮุมา มัน์งตะชาอฺ, อิรฺฮัมนี รอฮฺมะตัน์ง ตุฆนีนี บิฮา อัน์ร รอฮฺมะติ มันซิวาค.
คำแปล:
“โอ้อัลลอฮฺผู้ทรงอภิสิทธ์แห่งอำนาจทั้งปวง, พระองค์จะทรงประทานอำนาจแก่ผู้ที่พระองค์ทรงประสงค์, และจะทรงถอดถอนอำนาจจากผู้ที่พระองค์ทรงประสงค์,และพระองค์จะทรงให้เกียรติแก่ผู้ที่พระองค์ทรงประสงค์, และจะทรงให้ความต่ำต้อยแก่ผู้ที่พระองค์ทรงประสงค์, ความดีทั้งหลายอยู่ที่พระหัตถ์*ของพระองค์, แท้จริงพระองค์นั้นเป็นผู้ทรงอานุภาพเหนือทุกสิ่งทุกอย่าง,
พระองค์คือผู้ทรงเมตตา ผู้ทรงกรุณาปราณีทั้งดุนยาและอาคิเราะฮฺ, พระองค์จะประทานให้แก่ผู้ที่พระองค์ทรงประสงค์, และทรงยับยั้งการให้ของพระองค์ทั้งดุนยาและอาคิเราะห์จากผู้ที่พระองค์ทรงประสงค์,ขอพระองค์ทรงเมตตาข้าพระองค์ด้วยความเมตตาที่ไม่ต้องพึ่งพาจากผู้ใดอีก นอกจากพระองค์เท่านั้น”
- *หมายถึงว่าความดีทั้งหลายนั้นเกิดขึ้นด้วยอำนาจ และเดชานุภาพของพระองค์ทั้งสิ้น คำว่า ” بِيَدِكَ ” มีความหมายว่าพระหัตถ์ ตามแนวทางของสลัฟถือว่าเป็นคุณลักษณะของอัลลอฮฺที่มุอฺมินทุกคนต้องศรัทธาโดยไม่ตีความและนำไปเปรียบเทียบกับสิ่งอื่น. (พระมหาคัมภีร์ อัลกุรอาน แปลไทย โดยศูนย์กษัตริย์ฟาฮัต เพื่อการพิมพ์อัลกุรอาน หน้า 109)
وأخْرَجَ الطَّبَرانِيُّ في ”الصَّغِيرِ“ بِسَنَدٍ جَيِّدٍ عَنْ أنَسِ بْنِ مالِكٍ قالَ: «قالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ لِمُعاذٍ: ”ألا أُعَلِّمُكَ دُعاءً تَدْعُو بِهِ لَوْ كانَ عَلَيْكَ مِثْلُ جَبَلِ أُحُدٍ دَيْنًا لَأدّاهُ اللَّهُ عَنْكَ قُلْ يا مُعاذُ: اللَّهُمَّ مالِكَ المُلْكِ، تُؤْتِي المُلْكَ مَن تَشاءُ، وتَنْزِعُ المُلْكَ مِمَّنْ تَشاءُ، وتُعِزُّ مَن تَشاءُ، وتُذِلُّ مَن تَشاءُ، بِيَدِكَ الخَيْرُ، إنَّكَ عَلى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ، رَحْمَنَ الدُّنْيا والآخِرَةِ ورَحِيمَهُما، تُعْطِيهِما مَن تَشاءُ، وتَمْنَعُ مِنهُما مَن تَشاءُ، ارْحَمْنِي رَحْمَةً تُغْنِينِي بِها عَنْ رَحْمَةِ مَن سِواكَ“»
อ.สมาน เลาะ